Attractional Church vs. Missional Church?

Here is a quote for you if your wondering what the difference is:

“The missional church goes back to the life of Jesus. It submerges itself into the culture it is reaching. He did not construct a building or start a service. Rather he walked among the poor and hurt and lost. He incarnated himself. He became flesh; God came down from heaven and lived among us. He was born poor and grew up in a despised town called Nazareth. He had a questionable birth and in all likeliness lost his earthly father at an early age. He became close friends of sinners and was accused of being a glutton and a drunkard. (Luke 8:34)”

Attractional of course would represent some of the opposite – ‘we need to get more seats or we’ll lose them – if we lose them, there go our salaries!’, ‘what’s the latest music to attact kids?’, ‘quiet down back there you (visitors), we are tapping this service and we’ll have none of those shenanigans!’ (actually heard of a story like this last example!).

The quote is an excerpt from http://jmm.aaa.net.au/articles/567.htm and the ‘Characteristics of Missional Church’ I think Attractional Church has served its purpose but now the culture and the state of the Church demands we live out our true calling  as the people of God in a fresh way that speaks & listens to the culture. We have a lot of unlearning, new learning and appreciation for tradition to explore. We don’t have it figured out but we are trying to be faithful to what the Spirit is saying to Mosaic….

6 Responses

  1. [...] tisdag, juli 17th, 2007 in Kristus, kyrka, emerging church, internet Ta en titt: The Kurtyka Family – Attractional Church vs. Missional Church? [...]

  2. Mike, just came across your website via the CA website. Nice!!!!!!!! Wish I had more time to scroll around, but great picture at the top. Will add you to my favs.

    Rogier

  3. [...] tisdag, juli 17th, 2007 in Selah, allmänt, internet Today a visitor (or some visitors) have tried to translate this blog into English using InterTran. This was probably brought about by my last post concerning this American blogpost. [...]

  4. Hello Mike. I´m sorry having to say that unfortunately I don’t have any translations of the posts available. My post was not very much of a comment anyway. Rather, I red your post and desided to use it as a current and relevant reference writing a sametopiced post of my own, continuing the conversation among swedes – and I don’t mean the vegetable (laugh).

    Thus, I never actually commented you – rather pointed to you, directing my reeders forth. You see, swedes are generally good at understanding English as Swedish is a small language while English is the language of science, business and, of course, the net.

    Blessings, keep serving in love.

  5. By the way. I´m also terrably sorry to have called you “American”. I first realized that you were located in Glasgow but figured that there are many towns named “Glasgow”; one in Scotland. One in Delaware one in Kentucky, Missouri, Montana, Pennsylvania, Virginia and one in West Virginia, USA. One in Nova Scotia and one in Ontario, Canada.

    But I later red on your site that your Glasgow is the Scottish original.

  6. Then I realized that you yourself actually was from USA…

Leave a Reply